النسخة الفرنسية من رواية «جمهورية الضباع»
أعلن الكاتب الليبي صلاح انقاب عن صدور الترجمة الفرنسية لروايته «جمهورية الضباع» تحت عنوان La République des Hyènes عن دار الأمير للنشر – مرسيليا، وذلك بعد أكثر من ثلاث سنوات على صدور نسختها العربية الأولى عن دار الفرجاني في طبعة لاقت اهتمامًا نقديًا واسعًا.
الرواية، التي تنتمي إلى أدب الديستوبيا الحيوانية، تقدّم غابةً تتحول إلى استعارة مكثّفة للمجتمع الإنساني، حيث يصبح الضبع ذو الأذن الواحدة رمزًا لسلطةٍ فقدت قدرتها على السماع، فيما تتجلى بقية الكائنات في مرآة تعكس واقعًا يرزح تحت الخوف والطمع والخضوع. وتتناول الرواية، بروح رمزية وفلسفية، أسئلة السلطة والهوية واللغة من منظور غير بشري، محاولة تفكيك العلاقة بين الإنسان وغرائزه وحدود وعيه.
ويُعد صدور النسخة الفرنسية خطوة جديدة في مسار وصول الأدب الليبي إلى القارئ الفرنكوفوني وإلى المشهد الأدبي الأوروبي، بما يفتح الباب أمام حوار أوسع مع تقاليد الديستوبيا العالمية، من «مزرعة الحيوانات» لجورج أورويل إلى القراءات الحديثة لانهيارات ما بعد الثورة.
ويأتي هذا الإصدار ضمن مشروع أنقاب الأدبي، الذي يواصل من خلاله استكشاف العالم عبر كتابة الديستوبيا، وتشمل أعماله: «ما بعد الهرمجدون» المترجمة إلى الإنجليزية والفرنسية، و**«المواطن صفر»، و«الإبادة»، و«الطوفان الرقمي»**، وهي أعمال في طريقها إلى النشر.
العنوان: La République des Hyènes
المؤلف: Salah Ngab
الناشر: Éditions Al-Amir – Marseille
سنة الإصدار: 2025
فراس حج محمد| فلسطين لا أدري لماذا أصاب أحياناً بهوس قراءة الروايات، يغدو الأمر غيـر…
"الجزيرة 2" منصة تلفزيونية إضافية تهدف إلى تقديم تغطية واسعة ومعمقة للعديد من القضايا العربية…
تزخر ليبيا بتنوع ثقافي وفني استثنائي لم يأتِ من فراغ، بل هو امتداد طبيعي لتاريخ…
سيميائية الغضب وهيكلية النفس المقموعة (ناشرون فلسطينيون) تتجه هذه المقالة تحديداً نحو تفكيك خاتمة كتاب…
شيماء مجدي اكاديمية ومترجمة مصرية تمثل الرواية أحد أهم الأجناس الأدبية التي عكست تحولات الفكر…
بعد سنوات من التباهي بجماليات الموسيقى العربية، يفتح الموسيقار الدكتور عبد الله السباعي—الباحث والأكاديمي بجامعة…