كيوكو ناكاجيما
وتُعد الرواية من أبرز الأعمال السردية اليابانية المعاصرة، إذ تحولت إلى فيلم سينمائي عام 2014، كما تُرجمت إلى الإنجليزية عام 2019 وصدرَت عن فرع الدار في بريطانيا (دارف ناشرون).
تدور أحداث «البيت الصغير» في طوكيو خلال ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين، حيث تروي الخادمة “تَكي” ذكرياتها عن حياتها في منزل صغير ذي سقف أحمر، لتكشف من خلال تفاصيل يومية دقيقة صورة المجتمع الياباني قبل الحرب العالمية الثانية، في سرد يمزج بين الذاكرة الفردية والتاريخ العام.
الكاتبة كيوكو ناكاجيما (مواليد طوكيو 1964) تُعد من أبرز الروائيات اليابانيات المعاصرات، عُرفت بأعمالها التي تتناول قضايا الهوية والذاكرة والتحولات الاجتماعية، ونالت إلى جانب جائزة ناوكي، جائزة إيزومي كيوكا الأدبية وجائزة تشوؤو كورون.
أما المترجمة رنا سيف، فهي باحثة في الأدب والثقافة اليابانية، حاصلة على درجة الماجستير من جامعة طوكيو، ولها ترجمات ودراسات متخصصة حول الأدب الياباني المعاصر.
ويأتي هذا الإصدار ضمن خطة دار الفرجاني لتعزيز حضور الأدب العالمي في المكتبة العربية، لا سيما الأدب الياباني، بعد أن أصدرت مؤخرًا رواية «معبر الأسد» للكاتب ماساتسوغو أونو بترجمة ناهد المرعي، في إطار مشروع ثقافي يهدف إلى مدّ جسور التبادل الأدبي بين الشرق والغرب.
فراس حج محمد| فلسطين لا أدري لماذا أصاب أحياناً بهوس قراءة الروايات، يغدو الأمر غيـر…
"الجزيرة 2" منصة تلفزيونية إضافية تهدف إلى تقديم تغطية واسعة ومعمقة للعديد من القضايا العربية…
تزخر ليبيا بتنوع ثقافي وفني استثنائي لم يأتِ من فراغ، بل هو امتداد طبيعي لتاريخ…
سيميائية الغضب وهيكلية النفس المقموعة (ناشرون فلسطينيون) تتجه هذه المقالة تحديداً نحو تفكيك خاتمة كتاب…
شيماء مجدي اكاديمية ومترجمة مصرية تمثل الرواية أحد أهم الأجناس الأدبية التي عكست تحولات الفكر…
بعد سنوات من التباهي بجماليات الموسيقى العربية، يفتح الموسيقار الدكتور عبد الله السباعي—الباحث والأكاديمي بجامعة…